Transcription
par Kate Atkinson
Ce titre a été archivé. Il est désormais indisponible sur NetGalley.
Commandez ou achetez ce livre dans votre point de vente préféré !
Envoyer des titres NetGalley directement à votre Kindle ou votre application Kindle.
1
Pour lire sur votre Kindle ou dans votre application Kindle, merci d'ajouter kindle@netgalley.com en tant qu'adresse e-mail approuvée pour recevoir des documents dans votre compte Amazon. Veuillez cliquer ici pour des instructions détaillées.
2
Ensuite, retrouvez votre adresse e-mail Kindle dans votre compte Amazon et ajoutez-la ici.
Date de parution 9 janv. 2019 | Archivage 8 févr. 2019
J.C. Lattès | JC Lattès
Vous parlez de ce livre ? N'oubliez pas d'utiliser #Transcription #NetGalleyFrance ! Cliquez ici pour plus de conseils
Résumé
Non, apparemment, son rôle consistait à être enchaînée à une machine à écrire.
" En temps de guerre, on ne peut pas choisir ses armes, Miss Armstrong " ,dit-il.
Je ne vois pas pourquoi on ne le pourrait pas, pensa Juliette.
Que choisirait-elle ?
Un sabre tranchant ? Un arc d’or flamboyant ?
Peut-être les flèches du désir. »
1940. Juliette Armstrong, une très jeune femme est recrutée par un obscur département des services secrets anglais. Son rôle consiste à transcrire les conversations de drôles de sympathisants anglais au nazisme. Une tâche bien monotone mais qui deviendra terrifiante.
À la fin de la guerre, devenue productrice à la BBC, la voilà étrangement confrontée aux fantômes de son passé. Une autre guerre se joue là sur un terrain diffèrent et Juliette est à nouveau exposée. Tout se paie, Juliette commence à se rendre compte que tout acte a ses conséquences.
Un nouveau grand roman plein de force et d’empathie par l’un des plus grands écrivains anglais d’aujourd’hui.
Traduit de l'anglais par Sophie Aslanides.
Non, apparemment, son rôle consistait à être enchaînée à une machine à écrire.
" En temps de guerre, on ne peut pas choisir ses armes, Miss...
Formats disponibles
FORMAT | Ebook |
ISBN | 9782709662147 |
PRIX | 9,49 € (EUR) |
Chroniques partagées sur la page du titre
1940, Londres, une jeune femme, orpheline, Juliette Armstrong est recrutée par les services secrets anglais pour transcrire les conversations de sympathisants anglais au nazisme.
Cette tâche a priori pas très passionnante va l'entraîner dans de bien plus complexes aventures : il lui faudra changer son identité, se faire passer pour une autre pour infiltrer certains milieux, et découvrir rapidement que tout cela ne se fait pas sans dommage collatéraux.
Les chapitres alternent entre 3 époques : de nos jours, à la fin de la vie de cette femme, 1940 donc et 1950 où on la retrouve travaillant à la BBC, alors qu'un corbeau la menace.
Le passé refait surface et il va lui falloir affronter les zones noires de ces années 40.
Si j'ai eu beaucoup de mal à entrer dans l'intrigue (comme elle au début, je ne me suis pas passionnée pour la transcription! ) , le roman est à la fois historiquement intéressant, autour de l'espionnage, du contre-espionnage, de la 5ème colonne... et de la vie de ses espions qui passent d'une identité à l'autre, au risque de se perdre un peu. Qui est la "vraie" Juliette derrière tout cela ?
Il n'est pas simple de suivre l'intrigue, entre les allers - retours temporels, les nombreux personnages qui ont pour certains plusieurs identités et dont on ne sait pas trop (comme les héros eux mêmes) pour qui ils travaillent au final.
Bref, intéressant, mais des choix narratifs qui m'ont empêchée de m'attacher vraiment aux personnages. A conseiller surtout pour son aspect historique!
Au début de ce nouveau roman de Kate Atkinson, on se croirait dans un film de la période anglaise d'Alfred Hitchcock : le ton du récit est à la fois délicieusement drôle et pourtant angoissant.
Juliette Armstrong est une jeune fille de 18 ans. Elle est très débrouillarde mais un peu immature. La mort de sa mère l’a laissée seule au monde. Elle est recrutée par les services secrets britanniques, le fameux MI5, pour retranscrire à la machine à écrire des enregistrements sur disques de conversations menées par des membres de la Cinquième Colonne. On est au début de la guerre, Londres n'est pas encore écrasée par le Blitz et les sympathisants nazis présents dans toutes les couches de la société.
Peu à peu Juliette se rendra compte de la complexité de la situation dans laquelle elle se trouve. Elle sera contrainte de prendre de plus en plus de risques et le ton du roman se fait alors plus sombre.
Trois époques de la vie de Juliette s'entrecroisent : 1940, 1950 et 1981. La progression du récit n’est pas linéaire, mais pas au point d’être inutilement alambiquée.
J'ai été convaincu par ce roman d'espionnage. Il m'a rappelé dans sa seconde moitié l'art de John Le Carré, tant les choses deviennent opaques et le lecteur bien incapable d'avoir des certitudes sur les convictions politiques, les appartenances réelles des personnages et donc, à l’image de son héroïne de céder parfois à la paranoïa.
#Transcription #NetGalleyFrance
Les lecteurs qui ont aimé ce livre ont aussi aimé :
Ludovic Manchette et Christian Niemiec
Fiction (Adulte)
NetGalley France
Bien-être, Non-fiction (Adulte), Références